J'espère que je peux poster ca ici!
Voila une chanson que j'ai crée...j'espère que vous pourre l'apprécier ><
L'amour n'est pas rose (the love Is not pink):
First couplet :
Tout commence un jour,
Everything begins a day
Par une rencontre inattendue,
By an unexpected meeting
Est-ce un bonheur voulu ?
Is it a deliberate happiness?
Personne ne sait,
Nobody knows,
Quel sera notre chemin ? Notre destin ?
What will be our road? Our fate?
Mais toi, tu m'as laissée tombée sans raison,
But you, you left me fallen without reason
Sans aucun « pardon »,
Without any "forgiveness",
Tu m'as laissée tombée de haut, de bas,
You left me fallen from a height (come down with a crash), of bottom(stocking,bottoms,stockings),
Me laissant seule avec tout mes tracas,
Mrs leaving only one with quite my bothers,
Je pensais que tu voulais que mon bonheur,
I thought that you wanted that my happiness,
Mais tu m'as fait mal au cœur
But you hurt me in the heart
Et tu as m'as donnée que du malheur !
And you have gave me that of the misfortune!
Refrain : L'amour n'est pas rose
The love Is not pink,
Ca ne donne pas beaucoup de choses,
That does not give many things,
Ca laisse seulement des équimoses,
That leaves only équimoses
Mais je t'aime mon amour,
But I like you my love,
Je reve de toi nuit et jour,
I dream of you harms and day
Je pensais que tu m'aimerais toujours
I thought that you would always like me
Mon tendre amour...
My tender love...
Second couplet :
J'ai cru tes belles paroles,
I believed your fine wordss,
Je suis tellement naive,
I am so naive,
Je pensais que tu serais toujours la pour moi,
I thought that you would be always for me
Et résultat, tu t'es moquée de moi...
And result, you made fun of me...
J'aurai du tenir pour moi mes sentiments,
I will have to hold for me my feelings,
Mais jamais je mens,
But never I lie,
Je t'ai révélé mon amour,
I revealed you my love,
Et toi tu m'as jouée un sale tour,
And you you played me a dirty trick,
Alors, ca existe ca l'amour ?,
Then, its exists its the love?,
Je ne sais plus,
I do not know any more,
Je ne sais pas,
I do not know,
Quoi dire?, quoi faire ?,
What to say?, what to make?,
Pour moi c'est l'enfer !,
For me it is the hell!,
Mais pour lui est-ce le paradis ?
But for is this to him the paradise?
Refrain :
L'amour n'est pas rose
The love Is not pink,
Ca ne donne pas beaucoup de choses,
That does not give many things,
Ca laisse seulement des équimoses,
That leaves only équimoses
Mais je t'aime mon amour,
But I like you my love,
Je reve de toi nuit et jour,
I dream of you harms and day
Je pensais que tu m'aimerais toujours
I thought that you would always like me
Refrain final :
Mais l'amour n'est pas rose,
The love Is not pink
Ca donne envie d'autres choses
Its gives desire of other things
Ca veut donnée que des bonnes choses...
Its wants given that good things
x 5 (1-2-3 phrases alternées)
Ps:A l'origine cette chanson avait été créer pour une des mes fanfics, mais je l'adore tellement que je vous la met =)